Page 11 - Selva Fin Del Mundo
P. 11
9
En Chile, el 80% del territorio está ocupado por montañas, cifra In Chile, 80% of the territory is comprised by mountains, an enormous
sideral, si consideramos que en el resto del mundo este ecosistema figure if we consider that elsewhere in the world this ecosystem only
solo cubre un 20%. A lo largo de Sudamérica, la cordillera de los spans through 20% of the territory. Along South America, the Andes
Andes presenta cuatro segmentos volcánicos activos. De ellos, Mountain Range present four active volcanic segments. Out of them, the
la Zona Volcánica Sur (ZVS: 33º-46ºS), con 1.400 kilómetros de Southern Volcanic Zone (SVZ: 33º - 46ºS), 1,400 km long from Santiago
longitud que van de Santiago a Coyhaique, es la que presenta más to Coyhaique, is the one that presents more active volcanoes, such as
volcanes activos como el complejo volcánico Mocho-Choshuenco. the Mocho-Choshuenco Volcano Complex. Its closest neighbors are the
Sus vecinos próximos son los volcanes Villarrica, al norte, y el grupo Villarrica Volcano to the north, and the group of pyroclastic cones and
de conos piroclásticos y maares de Carrán-Los Venados, al sur. maars Carrán-Los Venados, to the south.
A los pies de estos macizos crece el bosque más austral de araucaria At the feet of these massifs grows the southernmost forest of Chilean
chilena (Araucaria araucana), especie endémica de los bosques araucaria (Araucaria Araucana), an endemic species of the temperate
templados de América del Sur. Aquí nos encontraremos con tesoros forests of South America. Here we will encounter natural treasures
naturales como el complejo de aguas termales más grande de such as: the biggest thermal water complex in South America; and
Sudamérica y el humedal de Huitag, un área protegida que alberga un the Huitag wetland, a protected area which contains a swampy forest,
bosque pantanoso, caracterizado por la diversidad de su flora y fauna. characterized by its multiplicity of flora and fauna species.
Al sur de la región, el complejo volcánico Puyehue-Cordón Caulle In the south part of the Region, the Puyehue-Cordón Caulle Volcano
con sus 2.240 m s.n.m. nos ofrece una impactante vista de las Complex, with its 2,240 meters above sea level offers us a striking
numerosas fumarolas y corridas de lava, rastros de su erupción en el view of its numerous fumaroles and lava streams, which are the
2011. Este complejo constituye el campo volcánico más voluminoso traces of its 2011 eruption. This is the largest volcano complex south
al sur del Maule y alberga el segundo mayor campo geotérmico de of the Maule and it contains the second biggest geothermal field in
los Andes del Sur. the Southern Andes.