Page 5 - Selva Fin Del Mundo
P. 5
3
Saludo del Intendente Greeting from the Intendant
Desde el primer día del Gobierno del Presidente Sebastián Piñera, y desde que From the first day of President Sebastián Piñera’s Government, and since I
asumí mi cargo como Intendente de la región de Los Ríos, nos comprometimos a undertook my office as Mayor of Los Ríos Region, we have committed to work
trabajar en terreno, a tener por delante siempre la premisa “más territorio, menos on site, always putting ahead the premise “more territory, less desk”, and we
escritorio”, y a trabajar con todos los actores de nuestra región, para conocer have worked with every actor in our region, so we can get to know our people’s
la realidad de nuestra gente, escucharlos, trabajar en conjunto, y así otorgar reality, listening to them, working together and thus granting effective solutions
soluciones efectivas y tomar decisiones con la certeza de que llegarán al corazón and making decisions with the certainty that they will reach our people’s hearts.
de las personas.
In that endeavor, we have met so much more: we have known the cultural
En ese recorrido nos encontramos con mucho más, fuimos conociendo el patrimonio and natural heritage of the most unknown places in our territory, getting
natural y cultural de los lugares más desconocidos de este territorio, y conociendo el to know the great love and identity of our neighbors, deeply rooted in that
gran cariño, identidad y arraigo que tienen nuestros vecinos, con esa riqueza con la wealth many of them grew up with, having received it as inheritance from
que muchos crecieron, que recibieron como herencia de sus padres, y de la que otros their fathers; or that others got to knew, fell in love with it and stayed to
se enamoraron y por eso se quedaron a vivir aquí. live with it.
We have been to every corner of the territory, feeling sure that all of us want
Hemos recorrido cada rincón de este territorio, seguros de que todos queremos lo
mismo: cuidar la vida, proteger nuestros ecosistemas y velar por entregar a nuestros the same: to look after life, to protect our ecosystems and to leave to our
children the virtues of Los Ríos, a region that looks into the future and that
hijos las bondades de Los Ríos, una región que mira hacia el futuro y que trabaja con works with great impetus to achieve development, but always taking care
mucho ímpetu por el desarrollo, pero siempre cuidando lo que tiene. of what we have.
Hoy estamos comprometidos como ese primer día, trabajando juntos con todas Today, we are as committed as that first day, working with all our strength,
nuestras fuerzas para cuidar, proteger y dejar un legado de sustentabilidad y so that together we look after, protect and leave a legacy of sustainability for
sostenibilidad en nuestra región. Para ello realizamos un trabajo intersectorial y our Region, developing an intersectoral, heritage preservation work which
de rescate patrimonial que podemos ver plasmado en esta publicación, en la que we can see expressed in this publication. With different voices that talk to
confluyen distintas voces que nos hablan de nuestra riqueza, que nos explican lo us about our wealth, that explain to us what it means to live in Los Ríos, and
que es vivir en Los Ríos y que nos obligan a seguir mirando nuestro futuro con la that force us to keep looking at our future with the hope of preserving the
esperanza de preservar la esencia de nuestro territorio. essence of our territory.
Queridos lectores, los invito a conocer este importante trabajo que nos lleva a explorar Dear readers, I invite you to get to know this important work, which leads us
y descubrir nuevos escenarios del territorio. Así, por medio de representaciones to explore and discover new places in the territory that, through the artistic
artísticas, se da cuenta de gran parte de nuestra riqueza natural lo que nos permitirá representations, accounts for a great share of our natural wealth, and that will
mostrar al mundo rincones desconocidos de nuestra zona. allow us to show to the world unknown places in our land.
Sigamos trabajando con fuerza, porque Los Ríos es una región rica en su gente y Let us keep working with strength, because Los Ríos is a region rich in its
en su patrimonio cultural y natural. De esto debemos estar orgullosos y debemos people, its cultural and natural heritage, of which we must be proud and protect
protegerlo con todas nuestras fuerzas, para seguir haciendo de este territorio un with all our strength, in order to keep making of our territory a great destination
gran destino para vivir y visitar. to live in and to visit.
César Asenjo Jerez César Asenjo Jerez
Intendente de la Región de Los Ríos Intendant, Los Ríos Region