Page 110 - Selva Fin Del Mundo
P. 110
108
Caminamos a la sombra de gigantes que prosperan en
el límite de lo marino y lo terrestre: el bosque de olivillo
costero (Aextoxicon punctatum) de Punta Curiñanco.
Nos acompaña el sonido perenne de las olas
transportadoras de vida. Los rojos copihues adornan
con su gama disruptiva el bosque siempreverde,
mientras una comunidad entera de hongos, epifitas,
musgos y líquenes cubren la corteza lisa y delgada
del olivillo o tüke, como el pueblo mapuche designa
a este árbol.
La lluvia cae sobre el lento andar del caracol negro
(Macrocyclis peruvianus), especie endémica de
Chile y uno de los moluscos de tierra más grandes
de su género. Verlo cargar su gran concha, que
puede alcanzar un diámetro de 60 mm, resulta
una experiencia única. Este espectáculo viviente
que recorre la hojarasca de la Selva Valdiviana, en
otro ritmo, en una armonía distinta, nos recuerda la
importancia de la contemplación y el silencio.
We walk in the shadow of giants that thrive in the
limit of the marine and the terrestrial: the coastal
olivillo forest (Aextoxicon punctatum) of Punta
Curiñanco. We are accompanied by the perennial
sound of the life-carrying waves. The red Chilean bell
flowers or copihues adorn the evergreen forest with
their disruptive shade, while an entire community of
fungi, epiphytes, moss and lichens cover the smooth
and thin bark of the olivillo or tüke, as it is called by
the Mapuche.
Rain falls upon the slow march of the black snail
(Macrocyclis peruvianus), an endemic species of Chile
and one of the largest ground mollusks in its species.
To see it carry its large shell, which can a diameter of
60 mm, is a fascinating experience. This living spectacle
that tours the litter of the Valdivian Rain Forest, at
another pace, in a different harmony, remind us of the
importance of contemplation and silence.
Bosque de Olivillo en Punta Curiñanco - Comuna de Valdivia
Thick Olivillo forest in Punta Curiñanco - Valdivia Commune